Hong Kong-based English Language Copywriter – Martin Williams

I'm a skilled English-language copywriter, and can help build your brand and boost your profits.

Do you need well written, original copy, or editing to improve English text that has been translated from Chinese? If so, I can help.

Writer and photographer Martin Williams

I’m a skilled English-language copywriter, with extensive experience in writing, editing and proofreading materials spanning:

  • Corporate brochures;
  • Speeches;
  • Press releases;
  • Marketing emails;
  • Newsletters;
  • Adverts;
  • Feature articles,
  • Video scripts,
  • Press releases;
  • Reports; and
  • Websites.

I can help build your brand and boost your profits

Based in Hong Kong, I work for clients spanning media publications, public relations companies, international corporations, SMEs and government departments. They include non-governmental organisations, the Hong Kong Tourism Board, the Hong Kong Observatory, the Prudential Group, AXA China Insurance, GP Acoustics (for KEF), DKSH, Henderson Land, Herbalife, Hong Kong Productivity Council, Panalpina, J Roger Preston, Octopus Cards Ltd, Grohe, the Independent Police Complaints Council, Miki Travel and, through public relations companies, the Macao Government, Hewlett Packard, Autodesk, Accenture, Oracle, Paypal, JEC, Websense, CITIC Telecom CPC, PCCW, Maxim’s, the MTR Corporation and SAS. Also, through Linkup Design, writing and editing for magazines of the Aberdeen Boat Club, American Club, Hong Kong Bankers Club, Kowloon Cricket Club and the Hong Kong Football Club.

I have also written many media articles, including for the South China Morning Post: as listed on contributor’s page Martin Williams.

Samples of my work include articles on this website, such as on Inspirational People and Travel Articles, as well as a book, KEF – 50 years of innovation in sound, sadly not available for download any more it seems, and not same as a grand coffee table book with the same title.

Marketing, News, and Branding

You can benefit from my experience in covering a broad spectrum of subjects, with my PhD in Physical Chemistry from Cambridge University giving me a particular aptitude for technical issues.

With my strong background in writing for books, and magazines such as Discovery, Reader’s Digest and Wildlife Conservation, I can write copy that appeals to a range of audiences – including your customers and potential customers. Whether you wish to market products or services, disseminate news, or build your brand, I can help.

If you require website copy, I can offer tips on search engine optimisation (SEO), boosting the chances your website will outperform the competition, and reach your intended audience.

Rates vary according to projects. For writing, you can expect around HK$3 – HK$8 per word. For proofreading and editing, HK$0.5-0.8 per word.

Depending on the nature of the project, it may be best to charge by the hour. My typical rate per hour is HK$380/hr.

If you wish to discuss potential projects, please contact me by email [martin (at) drmartinwilliams.com], or form below, or tel/Whatsapp 96201824.

Editing Text Translated From Chinese to English

I have extensive experience in editing – polishing – text that has been translated from Chinese to English, making it easier to read while ensuring the meaning remains the same.

Feedback I have received includes:

“Thanks for your help. Your quality of work is very good and you’re very reliable. I’m happy to meet a good freelance partner, like you.”

“Glad to work with such a flexible and trust-worthy professional like you.”

“That was quite the project to work on considering it was not even that large! They were impressed with your work though which went a long way towards smoothing things over after the rough start.
Appreciate your efforts with this one and look forward to working with you again.”

“Martin, I am very pleased with your editing work and suggestions. Your revised version really made a difference.”

“Thanks a lot for the prompt action. You’ve made the message a really good read. :D”

“We trust you.”

“Thank you thank you thank you Martin!”

“our colleagues found that the text was well written by you”

“You are always so helpful.”

‘You helped us a lot!”

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *