阿昔韋隆

世界將會怎樣?這些群體應該照顧我們長著羽毛的朋友,這些可愛又惹人憐愛的生物,而不是變得暴躁。為了什麼?

討論回复已建立

正在檢視 14 篇文章 - 61 至 74 (共計 74 篇)
  • 作者
    文章
  • 回復至: 英國薩福克郡密封棚屋爆發神秘疫情 #4426

    嗨馬丁,

    也許對牙仙鳥有一個科學的解釋。必須是具有非本地能力的新物種,因此顯示了弗里德里希-洛夫勒研究所和歐洲核子研究中心(www.cern.ch)之間的合作。牙仙鳥在零時間裡從一個位置傳送到另一個位置,就是這樣。

    由於測量光子兩個軸的自旋的已知問題,不幸的是,除此之外,牙仙鳥是看不見的。

    我認為我應該立即將這些新認識告知 Thomas Mettenleiter。 ;)

    最好的問候,
    維爾納

    貼文編輯:Werner,發佈於:2007/02/04 15:56

    回復至: H5N1 和野鳥 – 德語訊息 #4196

    Thanks for the information.

    Post edited by: Coleman, at: 2007/01/07 20:34

    回復至: 我不相信野鳥會傳播 h5n1 #3757

    Migrating birds free from flu, ministry says Theresia Sufa, The Jakarta Post, Bogor None of a sample of migratory birds flying to Indonesia have tested positive for the deadly bird flu virus, a Forestry Ministry official says. Speaking at the Asia-Pacific Migratory Waterbird Conservation Committee meeting here Monday, Arman Mallolongan said the ministry had tested 695 migratory birds this year. All were found to be free from the virus, he said.

    回復至: 全球暖化預測:災害、疾病 #4340

    今天的《獨立報》上有同主題的文章

    http://news.independent.co.uk/environment/article1904957.ece

    氣候變遷“將導致難民危機”

    作者:Michael McCarthy,環境編輯
    發售日期:2006 年 10 月 20 日

    一項研究表明,世界各地人口的大規模流動可能是下個世紀氣候變遷最顯著的影響之一。

    這份來自援助機構 Tearfund 的報告引起了數億環境難民的擔憂,並表示主要原因將是氣候的影響——乾旱和缺水、洪水和風暴潮以及海平面上升。

    這項名為「感受熱度」的研究稱,估計已經有2500 萬環境難民,而且隨著降雨模式的持續變化、洪水和風暴變得更加頻繁以及上漲的潮汐開始淹沒低地國家,這一數字可能會飆升。

    Tearfund表示,如果不採取緊急行動,世界各國政府將在解決世界水危機和災難性數量的氣候變遷難民日益嚴重的威脅方面失敗。

    報告呼籲各國政府在兩週後在內羅畢舉行的聯合國氣候變遷會議上,制定一個超越現有氣候條約、《京都議定書》的全球框架,以減少二氧化碳等氣候變遷溫室氣體的排放。美元來幫助貧窮國家適應即將到來的變化。

    報告稱:“到本世紀末,世界高風險地區將有數百萬口渴、飢餓和患病的窮人生活。” “政府現在就採取緊急行動,從政治、經濟和道德上講都是有意義的。”

    Tearfund 的宣傳總監 Andy Atkins 表示,氣候變遷最具破壞性的影響之一是對供水的影響。他說:“在世界一些地區,洪水、風暴和降雨不足開始產生災難性影響,威脅數百萬人的生命和生計。”

    報告稱,由於預計全球暖化將帶來不同但同樣嚴重的變化,這一過程將不斷加劇。雖然全球某些地區的降雨量可能會少得多,從而導致乾旱,但其他地區的降雨量可能會大得多,可能會引發洪水。最近的一份報告顯示,到 2050 年,海平面上升幅度可能高達 50 厘米,照此速度,全球海岸線將突破 100,000 公里(62,000 英里)。

    報告指出:「隨著洪水、乾旱和風暴的加劇,氣候變遷將對供水產生潛在的災難性影響,威脅數百萬人的生命和生計。馬拉維 80% 的人口在小塊土地上耕種,貧困人口的收成依賴雨水,適應氣候變遷的能力最差。透過加劇現有的水資源壓力,氣候變遷影響了人類發展的許多其他領域,例如健康甚至工業。

    報告還寫道:「估計已經有 2,500 萬環境難民——超過政治難民人數的一半。生態學家諾曼·邁爾斯等專家表示,這個數字可能在不到 50 年內飆升至 2 億。數以百萬計的人已經在不知不覺中開始遷移,尋求更大的水安全。在一些國家,人口外流早在幾年前就開始了。

    政府間氣候變遷專門委員會科學評估工作小組前主席約翰·霍頓爵士在報告的前言中表示,政客們在氣候變遷問題上的強硬言論現在必須輔以足夠的投資和強有力的行動,以減少全球排放,幫助氣候變遷。實現這一目標的關鍵是幫助較貧窮的國家更有效地管理現有的供水。

    「如果你的房子著火了,你會緊急地去救它,還是絕望地舉起雙手走開?”約翰爵士說。 「嗯,房子著火了,需要更堅決的努力來控制火勢並將其撲滅。內羅畢聯合國氣候變遷會議是解決問題的機會。我們的時間已經不多了,世界各國政府需要採取更負責任、有效和迅速的行動。

    毀滅性的影響

    該報告列舉了水問題已經導致大規模人口外流或人員流動的例子。他們包括:

    * 作物產量不佳迫使越來越多的墨西哥人冒著生命危險非法逃往美國。

    * 出生在該國乾旱東北部的巴西人中,有五分之一正在搬遷以避免乾旱。

    * 戈壁沙漠以每年 4,000 平方英里的速度擴張,迫使中國三個省份的人們背井離鄉。

    * 在奈及利亞,每年有 1,350 平方英里的土地變成沙漠。農民和牧民被迫遷移到城市。

    * 圖瓦盧是澳洲東北部由八個太平洋島嶼組成的島嶼群,其居民已被疏散;迄今為止,已有近 3,000 名圖瓦蘭人離開。

    一項研究表明,世界各地人口的大規模流動可能是下個世紀氣候變遷最顯著的影響之一。

    這份來自援助機構 Tearfund 的報告引起了數億環境難民的擔憂,並表示主要原因將是氣候的影響——乾旱和缺水、洪水和風暴潮以及海平面上升。

    這項名為「感受熱度」的研究稱,估計已經有2500 萬環境難民,而且隨著降雨模式的持續變化、洪水和風暴變得更加頻繁以及上漲的潮汐開始淹沒低地國家,這一數字可能會飆升。

    Tearfund表示,如果不採取緊急行動,世界各國政府將在解決世界水危機和災難性數量的氣候變遷難民日益嚴重的威脅方面失敗。

    報告呼籲各國政府在兩週後在內羅畢舉行的聯合國氣候變遷會議上,制定一個超越現有氣候條約、《京都議定書》的全球框架,以減少二氧化碳等氣候變遷溫室氣體的排放。美元來幫助貧窮國家適應即將到來的變化。

    報告稱:“到本世紀末,世界高風險地區將有數百萬口渴、飢餓和患病的窮人生活。” “政府現在就採取緊急行動,從政治、經濟和道德上講都是有意義的。”

    Tearfund 的宣傳總監 Andy Atkins 表示,氣候變遷最具破壞性的影響之一是對供水的影響。他說:“在世界一些地區,洪水、風暴和降雨不足開始產生災難性影響,威脅數百萬人的生命和生計。”

    報告稱,由於預計全球暖化將帶來不同但同樣嚴重的變化,這一過程將不斷加劇。雖然全球某些地區的降雨量可能會少得多,從而導致乾旱,但其他地區的降雨量可能會大得多,可能會引發洪水。最近的一份報告顯示,到 2050 年,海平面上升幅度可能高達 50 厘米,照此速度,全球海岸線將突破 100,000 公里(62,000 英里)。

    報告指出:「隨著洪水、乾旱和風暴的加劇,氣候變遷將對供水產生潛在的災難性影響,威脅數百萬人的生命和生計。馬拉維 80% 的人口在小塊土地上耕種,貧困人口的收成依賴雨水,適應氣候變遷的能力最差。透過加劇現有的水資源壓力,氣候變遷影響了人類發展的許多其他領域,例如健康甚至工業。
    報告還寫道:「估計已經有 2,500 萬環境難民——超過政治難民人數的一半。生態學家諾曼·邁爾斯等專家表示,這個數字可能在不到 50 年內飆升至 2 億。數以百萬計的人已經在不知不覺中開始遷移,尋求更大的水安全。在一些國家,人口外流早在幾年前就開始了。

    政府間氣候變遷專門委員會科學評估工作小組前主席約翰·霍頓爵士在報告的前言中表示,政客們在氣候變遷問題上的強硬言論現在必須輔以足夠的投資和強有力的行動,以減少全球排放,幫助氣候變遷。實現這一目標的關鍵是幫助較貧窮的國家更有效地管理現有的供水。

    「如果你的房子著火了,你會緊急地去救它,還是絕望地舉起雙手走開?”約翰爵士說。 「嗯,房子著火了,需要更堅決的努力來控制火勢並將其撲滅。內羅畢聯合國氣候變遷會議是解決問題的機會。我們的時間已經不多了,世界各國政府需要採取更負責任、有效和迅速的行動。

    毀滅性的影響

    該報告列舉了水問題已經導致大規模人口外流或人員流動的例子。他們包括:

    * 作物產量不佳迫使越來越多的墨西哥人冒著生命危險非法逃往美國。

    * 出生在該國乾旱東北部的巴西人中,有五分之一正在搬遷以避免乾旱。

    * 戈壁沙漠以每年 4,000 平方英里的速度擴張,迫使中國三個省份的人們背井離鄉。

    * 在奈及利亞,每年有 1,350 平方英里的土地變成沙漠。農民和牧民被迫遷移到城市。

    * 圖瓦盧是澳洲東北部由八個太平洋島嶼組成的島嶼群,其居民已被疏散;迄今為止,已有近 3,000 名圖瓦蘭人離開。

    **************************

    貼文編輯:jodd,發佈於:2006/10/20 16:37

    回復至: 尼日利亞北部的雞隻感染 H5N1 #4119
    引用:
    據報道,她在家中購買並宰殺了受感染的鴨子後感染了該病毒。

    多麼令人驚訝…這些鴨子來自一個擁有進口鳥類的大型農場…

    回復至: 我不相信野鳥會傳播 h5n1 #3751

    馬丁寫道:

    引用:
    Cats can carry bird flu, study says

    Maybe a wrong redirecting link?? This one works. [not any longer! – Martin]

    Thanks, Coleman – link to Jakarta Post item was working when I posted message, but not now. Martin

     

    回復至: H5N1-疾病中子先生?參見蒙蒂·派森 #4185

    嗨馬丁,

    i heard about the thesis that the FLI (Friedrich Loeffler Institute) plays possibly an role on the Ruegen outbreak. However, there are no proves and the FLI was quite a little humorless in case of spreading this thesis.. :whistle:

    From my point of view the US got George Bush II to bring ‘freedom and democracy’ over the world (officially, unofficially it is nothing but an imperialistic/economic programme). Here in Germany we got Horst Seehofer – Agriculture Minister – and Thomas Mettenleiter – leader of the Friedrich-Loeffler-Institute – to save the world of the ‘inevitable’ H5N1 pandemic (officially, unofficially it is, by the way, a good cause to save the profit of the german poultry industry..). In other words: H5N1 as an economic location factor.

    And the birds are victims of these economic policy – just a ‘collateral damage’. This explains particulary the misinformation and the H5N1 related tabloid reportings. There are just lobbyists at work.

    I am angry and gobsmacked in fact if i see the paradigm shift at the readership caused on these misinformations. Birds, until the H5N1 media hype widely perceived as ‘feathered friends‘ now mutateted in something like ‘feathered foes‘.

    Do you remember the movie ‘Atomic Café’ and ‘Bert the turtle’? In 1950, an animated turtle named Bert taught American children to ‘duck and cover’ in case of atomic attack. Both, Horst Seehofer and Thomas Mettenleiter, seems to be modern variants of Bert. They teach the german electorate to ‘duck and cover’ in case of H5N1 attack. In February it seemed to me if Hermann Goering makes an remake of Alfred Hitchcocks “The Birds”. In Mecklenburg-Vorpommern were the ‘conservation of the species’ related laws cancelled, hunters with night vision googles were ready to shoot and kill every wild bird. Residents of declared H5N1 restricted areas got the order to keep silence about those governmental taken steps. That’s what happened in Germany, february 2006. Not i.e. in north Vietnam or an other dictatorial country.

    At last my own thoughts about H5N1:

    Hypothesis: H5N1 is endemic in wide parts of the wild bird population and spreads rapidly over the rest. If this it is so, the actual governmental taken steps are foolish. To kill every bird in 3 Km diameter of every H5N1 suspected case is no acceptable problem solution. The only way would be vaccination of poultry and domestic flocks.

    Related to this hypothesis it is irrelevant if H5N1 – i agree with this thesis – was released by the poultry industry or not. I think that the H5N1 problem (like most of the other problems) is entirely man-made. Furthermore i believe that it is foolish to think that i.e. the application of antibiotic, mutagenic substances in the poultry industry stay without any adverse consequences. This may explain why the hpai strain of H5N1 is deadly within short times in case of infect poultry flocks and less deadly in wild birds.

    此致,
    維爾納

    回復至: H5N1-疾病中子先生?參見蒙蒂·派森 #4183

    嗨馬丁,

    in relation to the “wild bird thesis” Monthy Pythons sketch does not match perfectly. In context of the H5N1 outbreaks (especially here in Germany..) it would be better to speak about “Most dangerous ninja house sparrows” (or something like this, maybe “kamikaze-ducks” would be another good choice..) instead of “Most dangerous man of the world”. ;)

    If we take a look at the last outbreaks in Germany (the fist one on Ruegen is without any plausible explanation), there must be something like invisible sparrows – which breaks in the enclosures of i.e. (related to the “Rotterdam Zoo” / Netherland..) northern hawk owls (Surnia ulula), by the way day active, bre carnivores – sets the virus free and disappears without a trace. Even the outbreaks in Dresden were limited to the black swans, no other cases in the area around ’em , no clustering of outbreaks which would to expect if wild birds were vectors of H5N1.

    A few words abot the $2 trillion USD which would an pandemic costs: The pandemic is – at this time – an highly hypothetical thing. If the World Bank wishes to calculate the costs of hypothesises, they had to calculate the costs for the meteorite hit of 1950da (1.1 Km diameter, appears in march 2880 with the proof of 0.33 percent) too. No virologist neither knows in which form (high / low pathogenic) nor when the pandemic mutation of the virus will happen.

    The last achievements of our brave new world (Huxley) are “War on terrorism” and “War on H5N1”. Maybe it would an good idea (for ecological reasons) to unite them within one “War on [H5N1] terror” campaign. In february 2006 when the H5N1 media hype begun here in Germany i published these website:

    http://www.gegenpropaganda.org/html/h5n1_satire_cia.htm

    An other project of mine was the “Petition against preventative slaughtering (“culling”) of animals” which were signed by more than 3,700 people.

    http://www.gegenpropaganda.org/html/h5n1_uebersetzungen.php

    And my new website – particularly related to H5N1 too – is now online too:

    http://www.federtiere.net/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1

    These links just to give a little information about myself and my own position to the H5N1 media hype. Of course there is an risc of pandemic mutation. But all steps of prevention have to concider carefully. The killing of 200 million healthy birds in example may not be, in any instance, an acceptable option.

    真摯地,

    Werner Hupperich

    PS: Sorry about some spelling mistakes, but my english is possibly not in best condition.. :)

    還有關於“流感獵人”的進一步簡介
    http://www.smithsonianmag.com/issues/2006/january/flu.php?page=1

    回復至: 糧農組織 – 野鳥不會傳播 h5n1 非洲和歐洲 #4231

    昨天晚上我發現了這個…
    http://www.fao.org/ag/againfo/subjects/en/health/diseases-cards/special_avian.html#
    禽流感:不要將所有責任歸咎於野生鳥類
    2006 年 5 月 22 日

    禽流感:不要將所有責任歸咎於野生鳥類
    人類活動而非鳥類更有可能傳播病毒

    禽流感(禽流感)是一個複雜的問題,野生鳥類通常被認為是罪魁禍首。他們確實有可能將這種疾病從已經發現該疾病的國家引入未受影響的地區,但該疾病是透過人類家禽生產活動、不適當的衛生條件和不受控制的商業化傳播的。

    在沒有對野生鳥類在病毒生態和動力學中的作用進行嚴格研究的情況下,將高致病性禽流感(HPAI)病毒 H5N1 株的來源歸咎於野生鳥類是不合理的。糧農組織自 2004 年初以來一直呼籲進行此類研究,但沒有分配足夠的資源來正確研究這個問題。

    簡單的事實是,需要更多的研究來了解野生鳥類的遷徙和不同物種的脆弱性,以便進行適當的風險評估,並在需要時建議風險緩解措施。

    為此,糧農組織和世界動物衛生組織(OIE)將於5 月30 日至31 日在羅馬舉辦一次關於禽流感和野鳥的國際科學會議,以便更好地了解野鳥在禽流感傳播中的作用。討論的主題還包括野生鳥類成為病毒永久宿主的風險以及確定研究的主要知識差距。

    同時,糧農組織傳染病小組組長胡安·盧布羅斯指出,人們很容易將矛頭指向候鳥,但這分散了人們對糧農組織和世界動物衛生組織在改善衛生、良好飼養和生產規範以及監測候鳥所做的努力的注意力。

    作為一個在生物多樣性保護和保護的許多方面投入大量資源的國際機構,糧農組織將是最後一個確定野生動物是病毒傳播的唯一來源的機構。

    糧農組織和世界動物衛生組織以及野生動物保護協會和國際濕地組織等工作夥伴一再強調,預防(透過生產鏈中更好的衛生)、控制和高致病性禽流感根除工作應針對所有家禽生產部門——無論是在商業或農村家庭部門——以遏制疾病並防止其進一步傳播。

    只有在對家禽部門進行充分監測後,才能優先監測野生動物中禽流感病毒和高致病性禽流感 H5N1 病毒的存在,因為家禽更有可能將感染傳播給人類和其他易感動物。將資源用於監測野生鳥類而不是評估生產實踐並改進此類實踐是不合理的。

    同時,糧農組織並不特別贊成禁止以體育、傳統或生計為目的的正規化和經批准的野生動物狩獵,原因很簡單,非正規和非法狩獵很可能會繼續存在。它認為獵人和狩獵俱樂部應該加入禽流感監測工作,成為資訊來源,甚至為研究這些物種可能攜帶的病毒提供有價值的現場樣本。

    回復至: H5N1 顯示出對家禽養殖場的適應性 #4236

    嗨馬丁,

    could You cite/link this study?

    回復至: 糧農組織 – 野鳥不會傳播 h5n1 非洲和歐洲 #4229

    它在《先驅論壇報》上免費發布。

    http://www.iht.com/articles/2006/05/10/news/flu.php

    5月12日,德國農業食品公司對此進行了通報。

    http://www.huehner-info.de/huefo/thread.php?threadid=8691

    我是小紅帽 :P

    文章編輯:科爾曼,發表於:2006/05/23 22:06

    貼文編輯:科爾曼,發表於:2006/05/23 22:22

    回復至: 越南消滅胡志明鳥類 #3942

    另一篇與上述內容相關的文章:

    聯合國:撲殺野生鳥類不太可能有助於對抗禽流感

    2005 年 11 月 29 日星期二下午 6:05 GMT

    羅馬(路透社)—聯合國敦促各國不要在遏制禽流感的鬥爭中撲殺野生鳥類,並表示主要關注點必須是解決家禽疾病。

    …………..

    http://today.reuters.co.uk/news/newsArticle.aspx?type=globalNews&storyID=2005-11-29T180526Z_01_KNE951729_RTRUKOC_0_US-BIRDFLU-CULL-UN.xml&archived=False

    貼文編輯:jodd,發佈於:2005/11/30 21:44

    回復至: 我不相信野鳥會傳播 h5n1 #3728

    新聞連結 – 2005 年 11 月 27 日星期日

    專家稱對野生鳥類的流感恐懼被誇大了

    http://today.reuters.co.uk/news/newsArticle.aspx?type=globalNews&storyID=2005-11-27T082048Z_01_FOR720361_RTRUKOC_0_US-BIRDFLU-TAIWAN-WILDBIRDS.xml&archived=False

    貼文編輯:jodd,發佈於:2005/11/27 21:50

    貼文編輯:jodd,發佈於:2005/11/27 21:51

正在檢視 14 篇文章 - 61 至 74 (共計 74 篇)